Kiedy stosować lend, loan i borrow
Dodane przez Tomasz H. 15 kwietnia 2014 w kategorii: Gramatyka, Język angielski
Czy wiesz jakie są różnice między lend, loan i borrow? Dziś wytłumaczę Ci jak poprawnie tych słów używać. Ucząc sie angielskiego często robimy błędy związane z tymi słowami.
Lend
Oznacza wypożyczyć/użyczyć/pożyczyć komuś spodziewając się, że ta rzecz wróci z powrotem.
He doesn't like lending him books.
The library lent me the books one month ago.
Yes, I will lend you my car.
Loan
Słowo to kojarzone jest głównie z pożyczką (rzeczownik). Jednak jako czasownik oznacza to samo co 'lend' (loan = lend). Oczywiście tradycyjne podejście do słowa loan jako pożyczka jest ok, jednak coraz częściej obserwujemy właśnie stosowanie loan jako synonimu do lend. Spójrz na przykłady i porównaj z przykładami z lend:
He gave me a loan until next month. (noun)
The library loaned me the books one month ago. (verb)
Yes, I will loan you my car. (verb)
Borrow
Borrow również oznacza pożyczać, ale 'od kogoś'. A zatem borrow = pożyczać od kogoś, natomiast lend/loan = pożyczać komuś.
I need to borrow some money. (ale 'the bank will lend me some money')
He borrowed a novel from the library. (ale 'the library lent him a novel')
Jak zapamiętać raz na zawsze?
To będzie proste. Spójrz: borrow oznacza 'brać'. Lend i loan oznacza 'dawać'.
Pożyczyć lend/loan możesz coś komuś -> I borrowed him a car nie jest ok -> I loaned/lent him a car jest prawidłowe
I jeszcze mała wskazówka: BoRRow -> pożyczać jako BRać (angielskie i polskie słowo ma B i R na początku i w środku). Zapamiętaj tylko to. Pozostałe loan i lend zapamiętasz po prostu jako pożyczać, czyli dawać.
Komentarze: (1)

a jest wyjaśniona różnica między zwrotami: a lot of, lots of i a lot itp.
jeśli nie to przydałoby się to tutaj.
Pozdrawiam